segunda-feira, 31 de março de 2014

Feijão Mungo com Vegetais


Este ano, almoço a maior parte dos dias sozinha e, como não tenho os rapazes à mesa, tenho experimentado vários pratos e ingredientes vegetarianos.





Há duas semanas foi a vez do Feijão Mungo, que nunca tinha provado e que me cativou com o lindo tom de verde da casca, com o tamanho pequeno e redondo do seu grão e com tantas coisas boas que traz (fibras, proteínas...). Para além de bonito e nutritivo, ainda é saboroso!





Ingredientes:
200 g de feijão mungo (demolhado por cerca de 2 a 3 horas)
1 cebola média (finamente picada)
3 dentes de alho
2 cenouras (cortadas em cubos)
250 g de cogumelos (fatiados)
Alecrim, hortelã, tomilho, louro
Azeite, sal e pimenta

Demolhar previamente o feijão. Cozer o feijão (cerca de 30 minutos) em água temperada de sal, e preparar os vegetais. Refogar a cebola em azeite com os dentes de alho e a folha de louro. Quando a cebola estiver transparente, juntar os cogumelos e a cenoura. Temperar com um pouco de sal e pimenta, metade das ervas picadas e deixar cozinhar. Quando a cenoura estiver tenra, juntar o feijão com um pouco do caldo, o resto das ervas aromáticas e deixar cozinhar durante alguns minutos, rectificando o tempero. Pode servir acompanhado com arroz (eu preferi uma fatia de pão!).



(English)

Mung Beans with Vegetables


This year, most days I lunch alone and as I have not the boys at the table, I have tried several vegetarian dishes and ingredients.

Two weeks ago tried Mung Bean, who had never tasted and that captivated me with the lovely shade of green bar, with small round size of its grain and with the many good things it brings inside (fiber, protein ...). In addition of being beautiful and nutritious, it's still yummy!

Ingredients:
200 g of mung bean ( soaked for about 2 to 3 hours)
1 medium onion ( finely chopped )
3 cloves of garlic
2 carrots ( diced )
250g of mushrooms ( sliced ​​)
Rosemary , mint , thyme
Olive oil, salt and pepper

Pre- soak the beans . Bake the beans ( about 30 minutes ) in salted water, and prepare the vegetables. Sauté the onion in olive oil with the garlic cloves and bay leaf. When the onion is translucent, add the mushrooms and carrots. Season with a little salt and pepper, half the chopped herbs and cook. When the carrots are tender, add the beans with a little of the broth, the rest of the herbs and cook for a few minutes, correcting the seasoning. Can serve accompanied with rice ( I chose a slice of bread! ).


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

terça-feira, 25 de março de 2014

Bolo de Amêndoa, Cream-cheese e Mirtilhos




Gosto muito de bolos com requeijão (que saudades das queijadas do meu Alentejo!). Por isso, quando vi a receita de Bolo de Mirtilhos e Requeijão da Laranjinha fiquei cheia de vontade de experimentar. Este foi um primeiro teste, pois por aqui não há o belo requeijão de leite de cabra ou ovelha que podemos encontrar em Portugal. 

O requeijão foi substituído por cream-cheese, acrescentei farinha de amêndoa (para compensar a falta do requeijão). Com uma alteração aqui e outra ali (menos açúcar e menos manteiga!), o bolo saiu bem gostoso. 

Bem, esqueci-me de passar os mirtilhos por farinha e foram todos para o fundo! Ninguém é perfeito, não é?






Ingredientes:
300 g de açúcar
raspa de 1 limão
4 ovos grandes (usei 6 ovos pequenos)
100 g de manteiga à temperatura ambiente
1 embalagem de cream-cheese
200 g de farinha
1 colher de sopa de fermento
100 g de amêndoas peladas e moídas
1/4 de colher de café de sal
250 g de mirtilhos
açúcar em pó para decorar

Misturar a raspa de limão com o açúcar. Partir a manteiga em pedaços pequenos e bater com o açúcar até obter uma mistura cremosa. Juntar as gemas, uma a uma, e bater bem. Adicionar o cream-cheese e continuar a bater. Adicionar a farinha, a farinha de amêndoa, o fermento e o sal, mexendo sem bater muito a massa. Bater as claras em castelo e passar os mirtilhos por farinha (por favor, não se esqueçam, senão vão para o fundo do bolo como aconteceu com o meu). Envolver as claras e os mirtilhos (deixar uma mão cheia) com o resto da massa, até obter uma distribuição homogénea. Deitar a massa na forma e deitar os restantes mirtilhos por cima. Levar a cozer numa forma untada e polvilhada de farinha, em forno aquecido a 180ºC. Deixar arrefecer antes de tirar da forma. Polvilhar com açúcar em pó antes de servir.



(English)

Almond, Cream-cheese and Blueberries Cake


I really like cakes with "requeijão"(a sort of cottage cheese from Portugal, made with goat or sheep milk). So when I saw this recipe from the blog Cinco Quartos de Laranja, I had to to try it. This was a first test, because here in Brazil there is no "requeijão". I'll try it again wen in Portugal.

The "requeijão" was substituted with cream cheese and I added almond flour. With a change here and there (less sugar and less butter !), the cake came out pretty tasty.

Well , I forgot to pass the blueberries with flour and they get all in the bottom of the cake! Nobody's perfect!

Ingredients:
300 g sugar
zest of 1 lemon
4 large eggs (I used 6 small eggs )
100 g of butter at room temperature
1 package of cream cheese
200 g flour
1 tablespoon of baking powder
100 g of peeled and crushed almonds
1/4 teaspoon of salt
250 g of blueberries
powdered sugar to decorate

Mix the lemon zest and sugar. Break the butter into small pieces and beat with the sugar until the mixture is creamy. Add the egg yolks, one at a time, and beat well. Add the cream cheese and continue beating. Add the flour, almond flour, baking powder and salt, stirring in the batter. Whisk the egg whites firmly and pass the blueberries with flour ( please do not forget , if not they go to the bottom of the cake as they did in mine). Involve the withes and blueberries ( leaving a handful ) with the rest of the dough until you get a homogeneous distribution. Pour the batter into the pan and pour the remaining blueberries on top. Lead to bake in a greased and floured baking pan in heated oven at 180 º C. Allow to cool before removing from the pan. Sprinkle with powdered sugar before serving. 


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

segunda-feira, 24 de março de 2014

Salada de Farro com Vegetais Assados


Este Verão, na viagem à Toscana, comprei Farro. Numa pequena mercearia em S. Gimignano, cheia de coisas boas e com uns proprietários super simpáticos que me explicaram todos os truques para preparar este cereal como uma verdadeira italiana.

A tigela pintalgada de azul turquesa também veio de lá e tem o tamanho perfeito para servir uma pessoa. As louças pintadas típicas da Toscana são maravilhosas, mas os preços tendem a ser quase proibitivos. Esta louça, mais simples, é acessível e o efeito numa mesa também é belíssimo.



Já tinha ouvido falar do farro (um tipo de trigo  bastante usado em Itália), mas nunca tinha comido ou cozinhado. Já imaginam que quando vi as embalagens na loja tive de trazer uma! É muito fácil de preparar e gostei bastante do sabor. Dá para usar em saladas, em sopas ou para preparar como se fosse um risotto. Basta demolhar uma ou duas horas antes de cozer e cozinhar em água abundante com sal durante uns vinte a trinta minutos e já está!

O que comprei é da variedade Triticum Dicoccum, mas o Triticum Espelta (grão de espelta) também é bastante corrente em Itália e provavelmente é mais fácil de encontrar em Portugal. Aqui no Brasil, apesar da forte comunidade Italiana existente no país, nunca vi farro à venda.

Mas vamos lá à receita!A ideia, veio de uma receita do Jamie Oliver (outro amante da Itália) que podem encontrar no livro Cozinha na Itália. Os vegetais utilizados não foram os mesmos, mas o espírito mediterrânico estava lá e o resultado foi delicioso. Um belo almoço, comido al fresco, que me deixou satisfeita e leve. Recomendo!






Ingredientes:
200 g de farro
1 cebola finamente picada
4 dentes de alho
150 g de cenoura baby
1/2 pimento laranja ou amarelo
1/2 pimento vermelho
1 ramo de bróculos
250 g de tomate cereja
Ervas aromáticas variadas (usei hortelã, manjericão, alecrim, tomilho e louro)
1 limão
Azeite, sal, pimenta e vinagre balsâmico qb

Com  duas horas de antecedência demolhar o farro (seguir as instruções da embalagem, pois diferentes variedades podem precisar de mais tempo de hidratação e cozedura do que outras). Depois de hidratado, cozinhar em água abundante temperada de sal e, quando estiver tenro, mas ainda firme, retirar do lume, escorrer e reservar. Num tabuleiro fundo deitar o azeite, a cebola, os dentes de alho e a folha de louro. Juntar as cenouras baby cortadas no sentido da altura. Acrescentar os pimentos cortados em tiras finas e os bróculos partidos em pequenos ramos. Adicionar os tomates cereja inteiros e as ervas aromáticas picadas grosseiramente. Temperar de sal, pimenta e vinagre balsâmico, tapar com uma tampa ou com folha de alumínio, levar ao forno a 200ºC e deixar cozinhar até os vegetais estarem tenros. Numa taça, juntar o farro e os vegetais, regar com um pouco de sumo de limão e envolver bem. Servir quente.


(English)

Farro and Roasted Vegetables Salad



This summer, on our the trip to Tuscany, bought some Farro. In a small grocery store in San Gimignano, full of good things and super friendly owners who explained to me all the tricks to prepare this cereal as a true Italian Mamma.

The bowl mottled turquoise blue also came from there and is the perfect size to serve a person. Typical Tuscan painted wares are wonderful, but the prices tend to be almost prohibitive. This bowl, simpler was much cheaper and the effect is also wonderful on a table.

I had heard about farro (a type of wheat widely used in Italy ), but had never eaten or cooked it. Now you can imagine that when I saw the packaging in the store had to bring one! It is very easy to prepare and I quite liked the flavor. Its good for use in salads, in soups or to prepare like a risotto. Simply soak it an hour or two before and cook it in abundant salted water for twenty to thirty minutes and you're done!

The one I bought is Triticum dicoccum, but the variety Triticum Spelt  is also widespread in Italy and is probably easier to find in Portugal. Here in Brazil, despite the strong Italian community existing in the country, never seen farro for sale .

But let's go to the recipe! The idea came from a recipe from Jamie Oliver ( another lover of Italy ) that you can find in the book Jamie's Italy. The veggies used were not the same, but the Mediterranean spirit was there and the result was delicious. A beautiful lunch, eaten al fresco, which left me satisfied and lightweight. Recommend!

Ingredients:
200g farro
1 onion finely chopped
4 cloves of garlic
150 g baby carrots
1/2 orange or yellow pepper
1/2 red pepper
1 bunch of broccoli
250 g of tomato
Various herbs (I used mint, basil, rosemary, thyme and bay leaf )
1 lemon
Olive oil, salt , pepper and balsamic vinegar to taste

Two hours before soak the farro (follow the instructions on the package, as different varieties may need more hydration and cooking time than others). Once hydrated, cook in water seasoned with salt, when tender but still firm, remove from heat, drain and reserve. In a deep oven tray pour olive oil, onion, garlic cloves and bay leaf. Add the baby carrots cut in the height direction. Add the peppers cut into thin strips and broccoli broken into small branches. Add whole cherry tomatoes and the herbs chopped coarsely. Season with salt, pepper and balsamic vinegar, cover with a lid or with aluminum foil, bake at 200 º C and cook until vegetables are tender. In a bowl, add the farro and vegetables, sprinkle with a little lemon juice and wrap well. Serve hot .
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

terça-feira, 18 de março de 2014

Peposo







Reza a história que este guisado de carne, bem apimentado, foi criado pelos forneiros que, em Florença, coziam as telhas para a famosa cúpula projectada por Brunelleschi. Em potes de barro, os trabalhadores juntavam nacos de carne, sal, grãos de pimenta e vinho tinto, deixando tudo cozer lentamente num canto da fornalha até que chegava a hora da merenda.





A história deste prato está assim intimamente ligada à história do Duomo e foi num restaurante perto da Catedral de Florença que provei pela primeira vez o Peposo. De sabor rico, com a carne a desfazer-se pela cozedura lenta, não é demasiado picante e pode ser uma alternativa deliciosa aos assados de domingo.




Ingredientes:
1 kg de carne de boa qualidade, limpa de gordura e sem nervos (usei lombo / fillet mignon)
1 cabeça de alhos
1 ramo de alecrim
1 mão cheia de grão de pimenta preta
1 l de vinho tinto (chianti é o vinho normalmente usado na Toscana)
Azeite qb (eu juntei um pouquinho porque a carne era bastante magra)

Com antecedência cortar a carne em cubos grandes, temperar de sal e colocar com os dentes de alho (não tirei a pele), os grãos de pimenta, o alecrim e o vinho. O ideal é usar uma panela de barro. Como não tinha fiz numa panela de vidro refractário (pirex) com tampa. Depois de marinar umas horas, juntar um pouco de azeite, tapar e levar ao forno, aquecido a cerca de 160ºC e deixar cozinhar durante 3 ou quatro horas. Quem tiver um forno de lenha, deve ser o ideal.


O molho fica apurado, a carne tenra e o aroma é inebriante. Acompanhado de fetuccine e dum belo chianti vai transformar a refeição num verdadeiro sucesso.



(English)

Peposo


The story goes that this beef stew with peppercorns, was created by the furnace workers that, in Florence, baked the tiles to the famous dome designed by Brunelleschi. In clay pots, the workers gathered chunks of meat, salt, peppercorns and red wine, letting it all cook slowly in a corner of the furnace until it was time for lunch .

The history of this dish is, therefore, intimately linked to the history of the Duomo and was in a restaurant near the Cathedral of Florence that I first tasted the Peposo. Rich flavor, with the meat falling apart by the slow cooking is not too spicy and can be a delicious alternative to Sunday roasts .

Ingredients:
1 kg of good quality meat , cleaned of fat and without nerves (I used sirloin)
1 head of garlic
1 sprig of rosemary
1 handful of black peppercorns
1 liter of red wine ( chianti wine is the traditional choice in Tuscany )
Olive oil to taste ( I put a little bit because the meat was quite lean )

In advance cut the meat into large cubes and season with salt and add the garlic cloves ( I did not take the skin), the  peppercorns, the rosemary and the wine. Ideally, use a crock pot. I used a pot of refractory glass ( Pyrex ) with lid. After a few hours of marinating, add a little olive oil, cover de pot and place in the oven, heated to about 160 ° C and let cook for three or four hours. If you have a wood-burning oven, should be ideal.

The sauce is tasty, the meat tender and the aroma is intoxicating. Accompanied by fetuccine and with a nice chianti will transform the meal a real success.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

segunda-feira, 17 de março de 2014

Vamos Fazer Bolachas! - Roud-up Fevereiro 2014




Um ano inteiro a Fazer Bolachas fez-nos merecer uma festa. Não foi fácil, é certo. Convidados a postos, bolachas prontas e não havia meio de voltar a internet para nos podermos juntar todos. 

Hoje, com a sala pronta, limonada e chá sobre a mesa, tantas e variadas delícias com um lindo dia de sol e calor para vos esperar, vamos começar a festa. 



As primeiras bolachas para a festa de aniversário do Vamos Fazer Bolachas! são obra da Raquel do blog Delicias cá de Casa e vamos ver quem resiste a estas Bolachas de Amêndoa com Recheio de Chocolate. Eu é que não sou, de certeza!





Estas Bolachinhas Coloridas são  a participação da Mena, do blog Aventuras de uma Mamã! Eu aceito o café e uma bolachinha (ou mais) e, é claro, a rede já está pronta querida Mena!




Olhem só que delícia o blog Cozinhar sem Lactose preparou para o Vamos fazer Bolachas! Estas Bolachas de Noz e Gengibre devem ser mesmo boas...





Mais decadente que isto é difícil... mas são uma delícia! A Maria João, do blog Ponto de Rebuçado - receitas, mandou a nossas boas intenções para o espaço e veio tentar-nos com estas Barrinhas Decadentes de Caramelo e Chocolate!






A Ana, do blog Telita na Cozinha, também veio à festa e trouxe umas Bolachas de Pistáchio e Cardamomo, tão bonitas como deliciosas.






Temos uma estreia! A Ana, do blog De Volta à Cozinha, preparou estas belas Bolachas de Aveia e veio fazer parte do grupo do Vamos Fazer Bolachas! Bem vinda






A Ana, do blog Sra. D. Anica, vem à festa do Vamos fazer Bolachas! e traz estas Bolhachas de Chocolate e Pimenta Rosa. Adoro Cookie Pops!





A Paula, do blog Doce Mais ou Menos, preparou estas apetitosas Crackers com Sementes para a festa do Vamos fazer Bolachas!. Devem ser fantásticas com queijo.






Que lindas estas Bolachinhas Sandwich de Chocolate e Menta que chegaram ao Vamos Fazer Bolachas!. São do blog Dona Biscoito e são um sucesso comprovado em qualquer festa de aniversário.






A Roseli, do blog Receitas d'Casa, também não podia faltar à festa de aniversário do Vamos Fazer Bolachas! e trouxe estes Amanteigados de Coco, que estão de se desfazer na boca. Delícia!






A Lia, do blog Lemon & Vanilla, preparou estas maravilhosas Bolachas de Limão e Alecrim e enviou-me uma caixinha delas pelo correio (mal posso esperar!).






A Sandra, do blog That Cake Sweet, também apostou numas belas Bolachas de Coco, para a festa do Vamos Fazer Bolachas! Com um chá ficam uma delícia!







A Gori, do blog Doce Fim de Semana, trouxe estas Bolachas de Abacate e Chocolate, deliciosas e saudáveis. Não podia ser melhor!




Para celebrar e apagar as velas, no Cravo e Canela preparámos  umas bolachas de Creme de Avelãs e Cacau. São mesmo boas!


Muito obrigada a todos pela participação nesta festa de aniversário e em todo este ano de Vamos Fazer Bolachas! A todos os que nos lêem e experimentam as nossas bolachas (na realidade ou em imaginação) a minha enorme gratidão e a garantia de que serão sempre bem vindos nesta cozinha.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...